Keine exakte Übersetzung gefunden für آلام مستمرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch آلام مستمرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La tragédie que continue de vivre la population palestinienne et les souffrances qu'elle endure restent l'expression tragique des conséquences de la non-application des résolutions et du non-respect des décisions du Conseil de sécurité.
    ولا تزال محنة الشعب الفلسطيني وآلامه المستمرة تجسد على نحو مأساوي عواقب الفشل في تنفيذ القرارات وعدم إنفاذ القرارات التي يتخذها مجلس الأمن.
  • Se félicitant de l'engagement résolu du Secrétaire général en vue de parvenir à un règlement global de la question de Chypre,
    وإذ يرحب بمشاركة الأمين العام المستمرة في السعي للتوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص،
  • Dans les lettres que Chris m'écrivait depuis l'université, il était évident que sa colère envers maman et papa continuait,
    في الرسائل كريس) كتب لي من الكلية) كان واضح مشاكله واللامة مع أمه وأبيه مستمرة
  • Okay, attend, parlons nous d'un coup d'un soir ou d'une relation sérieuse ?
    علاقة ليلة واحدة أم ندخله في علاقة مستمرة؟
  • Le coût de la poursuite des activités de bons offices du Secrétaire général représente un montant estimatif net de 198 400 dollars (montant brut : 234 800 dollars) pour l'année 2007.
    ويقدر صافي تكاليف مساعي الأمين العام المستمرة بحوالي 400 198 دولار (إجماليها 800 234 دولار) لعام 2007.
  • Le Botswana félicite le Secrétaire général de l'action engagée en vue de réformer la gestion de l'ONU.
    وتثني بوتسوانا على الأمين العام لجهوده المستمرة لتنفيذ الإصلاح الإداري للأمم المتحدة.
  • Nous soutenons également le travail inlassable du Secrétaire général en faveur de l'amélioration de l'efficience et de l'efficacité du Secrétariat.
    وندعم أيضا العمل المستمر للأمين العام لتحسين كفاءة وفعالية الأمانة العامة.
  • Il ressort du rapport du Secrétaire général que les contributions aux causes défendues par l'ONU n'ont cessé d'augmenter.
    وأظهر تقرير الأمين العام زيادة مستمرة في المخصصات لقضايا الأمم المتحدة.
  • c) De réaliser des progrès sensibles en ce qui concerne les niveaux d'alphabétisme fonctionnel et la poursuite des études pour tous d'ici à 2015;
    (ج) تحقيق تحسّن هام في مستويات محو الأمية الوظيفية والتعليم المستمر للجميع بحلول سنة 2015؛
  • Le programme de formation continue à l'intention des mères adolescentes ou autres personnes dans le besoin se poursuit et les résultats sont très encourageants.
    ولايزال برنامج التعليم المستمر للأمهات المراهقات والأشخاص المحتاجين الآخرين مستمرا ونتائجه مشجعة.